rpct.net
当前位置:首页 >> 此女只应天上有,人间那得几回闻?指的是谁呀? >>

此女只应天上有,人间那得几回闻?指的是谁呀?

这个女人非常完美,人世间很稀少。就是比喻因为太完美无暇,人间几乎不可能有。而应该只有天上才会有!

原句为: 出自杜甫的《赠花卿》 赠花卿 作者:【杜甫】 年代:【唐】 体裁:【七绝】 锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。 此曲只应天上有,人间能得几回闻。 在中国封建社会里,礼仪制度极为严格,即使音乐,亦有异常分明的等级界限。据《旧唐书》...

此女只因天上有,人间难得几回闻这个女子只有天上才有,人间很难能听闻到这样如仙女般的人物。绝对是褒义,就是赞扬这个女子,人间再也没有这样的女子了,,劝你好好珍惜的。

此女只应天上有的,人间能得几回闻。 全文如下: 锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。 此曲只应天上有,人间能得几回闻。 翻译如下: 锦官城里的音乐声轻柔悠扬,一半随着江风飘去,一半飘入了云端。这样的乐曲只应该天上有,人间里哪能听见几回?...

就是说这个女子端庄美好娴静典雅 只有天上才能有如此完美的仙女 人间却很难找到 原诗是此曲只应天上有 人间能得几回闻 这个应该是改编的

原句是杜甫的诗句:“此曲只应天上有,人间哪得几回闻?”(这样美妙的乐曲只应该是天上才有的,人间哪能听到几次呢?),形容乐曲像仙乐一样很动听。 所以,“此女只应天上有,人间哪得见几回”的意思是形容某女像仙女一样很少见、不平凡。

此女只应天上有的,人间能得几回闻。翻译:这种女人应该只有天上才能有,人世间能遇到几次呢? 这句话是根据:此曲只应天上有,人间能得几回闻,改变而成的。出自:《赠花卿》唐-杜甫 原文: 《赠花卿》 【作者】杜甫 【朝代】唐 锦城丝管日纷纷...

正确诗句应该是:此曲只应天上有。下一句是:人间能得几回闻。 出处:《赠花卿》是唐代伟大诗人杜甫的作品,约作于唐上元二年(761年)。 全诗如下: 锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。 此曲只应天上有,人间能得几回闻? 译文:美妙悠扬的乐曲...

如此美妙的东西,只应神仙享用,世间的平民百姓,一生能听几回? 出自《赠花卿》,是唐代伟大诗人杜甫的作品,约作于唐上元二年(761年)。全诗四句,前两句对乐曲作具体形象的描绘,是实写;后两句以天上的仙乐相夸,是遐想。因实而虚,虚实相...

此女只应天上有,偏偏为我到人间! 此女只应天上有,却为何故落凡尘 此物只应天上有 人间哪得几会见 此景只应天上有,落入人间为仙境 此人只应天上有,为何今宵在人间

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.rpct.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com